简介
漫貓字幕組招募組長
要求:喜歡熱愛動漫,對字幕製作有一定的瞭解,有固定時間線上;
有強烈責任感,有良好的溝通,協調能力;
負責制作中的新番的進度和品質;
建設和發展好字幕組。
报名方法:QQ:314520400 或者:Q群:144300353
急招發佈
要求:熟悉各大BT發佈頁,有固定線上時間
报名方法:QQ: 314520400 100982322 341700676 2380292951
Q群:144300353
漫貓字幕組 正式重組
現招募以下人員
1.日語翻譯要求 熱愛動漫 追日本新番,日語聽力良好,能獨立完成一集動畫的翻譯工作
2.SSA/ASS 時間軸人員 熱愛動漫 熟練製作時間軸工作
3.特效人員 熱愛動漫 熟悉SSA或AE特效製作 (主要負責制作OP字幕和歌詞)
4.後期壓制內嵌 熟悉AVS 和各類編碼壓制.
5.分流人員 熟悉使用uTorrent BitComet做種分流和上傳土豆、優酷等線上視頻網站
6.片源:能第一時間錄製動畫片源並且及時傳送(非公開),熟悉share等P2P分享軟體,擁有720P(或更高)設備者且機器性能不錯優先
報名字幕組 請聯繫:
QQ: 314520400 100982322 341700676 2380292951
Q群:129943579
注:字幕組招募有相關經驗的人員,還接收還在字幕製作初級階段的人員加入,歡迎加入!
http://mm.btvery.com/
漫猫.下午茶漫画组
诚邀热爱漫画的同好加入漫画组共同制作漫画,特招以下人员:
◆ 翻译:无限招收名额,喜欢漫画,能独立看懂日语并会查找作品的相关资料,汉语水平优秀。
◆ 改图:无限招收名额,有汉化经验者优先,没经验的话我们也有详细的教程,连猴子的我也学得会,身为人类的你还担心什么!
◆ 图源:1.可以提供稳定图源,可以自扫图源最好
2.会使用Share/Winny/Perfect Dark等P2P日系工具
◆ 分流:有较强的带宽上传能力,会在各大网盘的上传和BT发布,在线时间要求高,随时都可能需要到分流。
◆ 报名方法:Q群:180949482 或请加QQ: 2380292951 314520400 1009823224,验证信息请注明报名岗位。
漫猫字幕组-日本综艺影视组招人
1.翻译:要求有较好的日语听力能力,能顺利看完无字幕动画,有比较稳定在每周在线时间,如果追番期间能够在线稳定是最好不过了,我们不要求你是人才,只要你有热诚和想对自己能力的挑战我们随时欢迎您加入在内部也可以相互交流提升自己
2.校对:要求必须日语2级以上能力者,对一部作品的翻译精准好坏起决定性作用,在对病句和错别字的修改有一定经验是最好了。
3.时间轴:能够熟练使用POP等任何一种时间软件,对日语最好有一定的了解,当然不了解只要有这个热诚相信很快你也是一线的人才,能够准确的断句和定位,每周能按时完成制作
4.特效:会SSA、ASS或AE等均可(只要你有能力我们都欢迎。)
5.后期:制作各类后期工作。
6.压制:机器配置要求较高,能熟练使用AVS常用语句及滤镜,会合并自己的擅长特效并输出RMVB,
7.分流:招收广大有一定的网速,能够长时间在线的朋友帮助我们分流
报名方法:Q群:151262834 或请加QQ: 545396890,验证信息请注明报名岗位。
+==========================================================+
呐呐~ 要不要来我们组尝试汉化呢?会很有意思的哦?
只要你喜爱动漫,请加入我们吧~应招QQ群:220465935 !
长期招募 ~片源~翻译~时间~后期~一如既往的欢迎您的加入!
+==========================================================+
QQ讨论群:542731914
漫猫论坛:http://bbs.comicat.com/
BT分享站:http://www.kisssub.org/ ~开放注册中~欢迎各大字幕组及个人发布入住!
新浪微博:http://weibo.com/comicat2 、 http://weibo.com/kisssub
+==========================================================+