简介
【STORY】
TV動畫第3季「WORKING!!!迷糊餐廳」最早將於今年7月4日深夜0:30(日本時間)起在TOKYO MX、栃木電視台、群馬電視台播出。執導此番續篇的不再是曾經擔當過第二季動畫監督的大槻敦史,而是會由曾參與過動畫「少年同盟」、「神剃」等作品製作的鐮倉由實;負責此次新作的系列構成則是在第二季該作動畫中擔當同一職務的吉岡孝夫,而角色設計、動畫製作則依然交由足立慎吾和「A-1 Pictures」負責打理。
【STAFF】
原作:高津カリノ(揭載『YOUNG GANGAN』SQUARE ENIX刊)
監督:鐮倉由實
系列構成:吉岡孝夫
角色設計/總作畫監督:足立慎吾
色彩設計:阪本泉
美術監督:木下了香
攝影監督;廣岡岳
編輯:坪根健太郎
音響監督:鶴岡陽太
音樂:MONACA
動畫製作:A-1 Pictures
製作:「WORKING!!3」製作委員會
【CAST】
小鳥游宗太:福山潤
種島白楊:阿澄佳奈
伊波真晝:籐田笑
轟八千代:喜多村英梨
白籐杏子:渡邊久美子
佐籐潤:小野大輔
相馬博臣:神谷浩史
小鳥游一枝:白石涼子
小鳥游泉:日笠陽子
小鳥游梢:伊籐靜
小鳥游薺:齋籐桃子
音尾兵吾:中田讓治
山田葵:廣橋涼
松本麻耶:川瀨晶子
真柴陽平:中村悠一
真柴美月:戶松遙
山田桐生:日野聰
峰岸透:游佐浩二
【主題歌】
OP:「NOW!!!GAMBLE」
歌:種島白楊(阿澄佳奈)/伊波真晝(籐田笑)/轟八千代(喜多村英梨)
ED:「睫毛LOCK(毛LOCK)」
歌:小鳥游宗太(福山潤)/佐籐潤(小野大輔)/相馬博臣(神谷浩史)
收錄於BD&DVD第1卷完全生產限定版的特典CD中,2015年8月12日發售
(游。。):
說了半天歌詞還是空耳的…
看看到時候有麼有bk
歌詞大意
op
Run Run Run Run
New New New New
Run Run Run Run
Spark me up!
Check, check, check!
物足りない 見透かされたい
この気持ち 欠勤したい
踏み込みたい 我慢できない
天からのお告げが欲しい
シャッフルしなくては
良い子のままになる
妄想の日常 崩れない
ゴールはしたいけど
ファジーな吐息では
呪文が機能しない
Go! Ready go!
今日は ギャンブルしよう
一か八のように(Don't baby new new!)
渡ろう(Don't baby new way, new way!)
ワイルドしよう
恋の秘境へと(Don't baby new new!)
向かおう(Don't baby new way, new way!)
思わぬ時が行動を起こすとき
ご一緒しましょう!
Run Run Run Run
New New New New
Run Run Run Run
Spark me up!
Start you up!
Check, check, check!
Run Run Run Run
New New New New
Run Run Run Run
Spark me up!
Check, check, check!
覺得不滿足 好想被看穿
這種種情緒 讓我好想逃班
好想深入你的心 簡直無法忍耐
好想上天能給我個啟示
不來個大洗牌的話
就只能一直做個乖孩子
妄想的日常 不會崩壞
雖然也想馬上衝線
但以這種曖昧的呼吸
咒語不會有效
Go! Ready go!
今天就賭上一把吧
不顧後果賭一把(Don't baby new new!)
跨出這一步(Don't baby new way, new way!)
瘋狂一把吧
向著戀愛的秘境(Don't baby new new!)
大步前進(Don't baby new way, new way!)
意想不到的時刻正是行動的良機
和我一起行動起來吧!
Run Run Run Run
New New New New
Run Run Run Run
Spark me up!
Start you up!
Check, check, check!
ed
手放さないよ まつ毛にLOCK
このフレーム 逃せない
待ち焦がれてた
ピカピカでほわほわなハートの息
頬を 痛く 掴む
嘘じゃないね 3D面上
ギュッとしたら 爆発を起こす
カッとなって 生まれ変わる
やきもき遠慮は
シュワシュワに 消えて スモーク
お似合いのステージ 回ったよ
無法放手 鎖定你的睫毛
我的鏡頭 不會放過
讓人等得如此心焦的
心中洋溢著的閃亮柔軟的氣息
把你的臉頰 捏到痛
我可沒有說謊哦 從三次元上來說
緊緊抱住你 緊張得快爆炸
渾身僵硬 好像獲得新生
畏手畏腳的焦慮情緒
全都光速消失 煙霧中
與你如此搭調的這個舞台 開始旋轉
([校正]shining):
果然就沒有一個正常人
([時間]糰子):
小鳥游你媽到底做啥的
([翻譯]Smeaxny):
h家庭倫理劇
([翻譯]鴨梨君):
([翻譯]RaXpo):
…………233
([翻譯]h星):
這人際關係網絡....
([時間]zdsherlock):
([校正]炸毛貓EK樣):
きゃーー!今週の相馬くんかっこいい!きゅんとしちゃう!!!
為了能夠精益求精,我們歡迎您的報錯!
光榮字幕組 翻譯報錯專貼
http://club.ikoei.com/forum.php?mod=viewthread&tid=5369&fromuid=4
字幕組作品分流方式
1.加入Q群 106311235,群共享開始分享各種字幕組新老動畫資源,群內也會經常有中轉站福利
2.論壇的各種115和JS分流
本組常年招募翻譯,以及各種分流!!
字幕組QQ群 106311235
招募聯繫QQ:38299256
光榮字幕組
http://club.ikoei.com