🌸 Anime Garden

[光榮字幕·暗][逆轉裁判(Gyakuten Saiban)][01][繁體][720p][MP4][内詳]

简介


 

【STORY】
     電視動畫《逆轉裁判》改編自CAPCOM推出的同名推理遊戲。在2015年9月17日於東京電玩展上,發表了其電視動畫化的消息,電視動畫將於2016年4月2日首播。
    TV動畫「逆轉裁判」將於4月2日起每周六17時30分(日本時間)在讀賣電視臺、日本電視臺播放。擔任本作監督的會是曾執導過「哆啦A夢」、「宇宙兄弟」等作品的渡邊步;負責系列構成的是參與制作「口袋妖怪」系列的富岡淳廣;音樂方面會是曾出品過動畫「犬夜叉」配樂創作的和田薰。而先後出品過「四月是你的謊言」、「路人女主的養成方法」等人氣作的“A-1 Pictures”擔當此番的動畫制作要務。

【STAFF】
監督:渡邊步
系列構成:富岡淳廣
音樂:和田薰
動畫制作:A-1 Pictures

【CAST】
成步堂龍一:梶裕貴
綾裏真宵:悠木碧
禦劍憐侍:玉木雅士
綾裏千尋:中村千繪
糸鋸圭介:巖崎征實
矢張政誌:奈良徹

【主題歌】
OP《逆転Winner》
歌:Johnny's WEST 5th
ED《Message》
歌:安田レイ

(遊。。):
因為此動畫的原作大家再熟悉不過了,劇情方面大家自己去體會吧,本次連載會對逆轉系列的人名由來做一些解釋,來源全部來自於民間和WIKI,僅供一樂,還請各位老爺繼續支持我們。
PS:在中國法庭中,訊問,詢問,發問的意義是各不相同的,待日後慢慢道來。

分流時間有限,本次連載增加了網盤下載。
鏈接: http://pan.baidu.com/s/1slvHHrZ 密碼: qhzq

本話出現的人名由來

1.成歩堂龍一(なるほどう りゅういち)成歩堂讀作なるほどう,就是原來如此的意思。龍一來源於巧舟所尊敬的音樂家阪本龍一。
2.綾裏千尋(あやさとちひろ)名字來源於"千回尋問する",可以理解為身為律師需要千回萬回的發問才能 追尋到真相。
3.亜內武文(あうち たけふみ)據2ch的討論,名字武文是一位真實的牙醫,然後亞內(あうち)發音和英語的ouch(哎喲)接近,真冷…
4.矢張政誌(やはり まさし)矢張在日語中與“果然”諧音,名字來源於“やっぱり、まさしく”“政誌”與“真的”讀音相似,連在一起就是“果然真是…(犯人)”都是諧音梗。
5.高日美佳(たかび みか)姓來源於“高飛車(高日與高飛讀音相同)”,美佳應該沒什麽特殊含義。
6.山野星雄(やまの ほしお)在日本的警察黑話裏,“やま”代指案件,“ほし”代指犯人,經常看警匪日劇的肯定熟悉,這個名字連在一起就是“案件的犯人”。

op
君が目にしてる世界 それってほんとうかい
今正しい答え 誰が決める?
女神が弾いたコイン 
なにかが変わるサイン
ゴールまでの長い距離に一歩 踏み出す時だろう
運命なんて 決まっちゃいない
ひらめきを信じなくちゃ
やるならガンガン攻めようぜ
逃げてちゃ將來だって後悔
前を向いて 汗をかいて
ほら その涙にShout
異議あり!
逆転しようぜJustice
絶體絶命もChance
どんな愛も どんな夢も
取りにいこう きっと
きっと 勝ちに行こう

歌詞大意
你眼中的這個世界
一定是真實的嗎
眼下所謂正確的答案
又由誰來判定?
女神彈起的硬幣
是改變的信號
面對終點之前的漫漫長路
是時候踏出第一步了
命運如斯
它並沒有被決定
要相信
閃耀的時刻定將到來
既然想做 就要攻的徹底
逃避過後定會後悔
邁步向前 拭去汗水
來吧 眼含淚水大聲吶喊
異議!
來逆轉吧 正義!
走投無路也是機會!
無論何種愛 無論何種夢
都要盡握於手中 我們一定會
一定會步向勝利!

ed
悩みながら つくったメッセージ
深夜に突然 あなた宛てに送った
時々でもいい  私がいるも
傍にいる事 思い出してと
やりきれなくても 後悔ばかりでも
ため息つきながら でも進もうとする
あなたがもしも 未來信じる
心なくしかけても 忘れないで
涙の後には 笑顔がやってくるよ
迷い立ち止まった はずの日々さえも
抱きしめたいくらいに 愛しく感じられる
明日がきっと待ってる 諦めないで
一秒一秒  夢へと 近づく
光を一緒に見つめてる

滿懷愁緒 寫下一段短信
夜深人靜之際 突然發送給你
就是想告訴你 
哪怕是偶爾也要記起 

我會一直 守護在你身旁
哪怕無法堅持 哪怕滿心悔恨
也只能一聲輕嘆 繼續前進
如果你仍相信未來
縱使心灰意冷 也請你不要忘懷
拭去眼淚 笑容就會綻放

即便在這段日子裏 你曾仿徨躊躇 
停滯不前
的你是如此惹人愛憐 讓我不由得想緊擁在懷
明天正等待著我們 所以請你不要放棄
一秒又一秒 趨近夢想
讓我們一起註視那道光

http://weibo.com/koeiclub



([校正]shining):



([時間]Astray ):
力になりたい。今こそ この僕が


([校正]炸毛貓EK様):
洗洗準備看國家德比了,明天還要早起,要死的節奏[手動再見]


([時間]團子):
快看 是少女真宵啊


([翻譯]Hr):
開頭成不堂明明是把律師徽章別在了右側……之後就順義道左側去了……


([翻譯]鴨梨君):
最初的逆轉,最初的感動,情懷片OVO開心地吃掉了!


([翻譯]H星):
原來如此,原來如此啊.....




為了能夠精益求精,我們歡迎您的報錯!
光榮字幕組 翻譯報錯專貼
http://club.ikoei.com/forum.php?mod=viewthread&tid=5369&fromuid=4
字幕組作品分流方式
1.加入Q群 106311235,群共享開始分享各種字幕組新老動畫資源,群內也會經常有中轉站福利
2.論壇的各種115和JS分流

本組常年招募翻譯,以及各種分流!!   
字幕組QQ群 106311235
招募聯系QQ:38299256 
光榮字幕組
http://club.ikoei.com


发布者 / 字幕组

发布于 2016-04-03 12:46

文件列表

[Koeisub][Gyakuten Saiban][01][CHT][720P][FEE5595D].mp4
197.6MB